时间:2023-06-10人气:作者:未知
1、词义选择
所谓词义选择,是指词有多个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。
2、词类转换
词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语具有动态性和具体性的特点,在语言运用上多用动词。英语则具有静态性和抽象性的特点,在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。在汉译英过程中,适当转换词性,可以使译文更符合英语的表达习惯。
3、词的增补
由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语原文为了语言简洁而省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增补的词多为冠词(英语所特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词和介词等。
1、脱毛膏有用的,把脱毛膏抹到要去毛的地方,15分钟后擦掉或者刮掉。2、毛发较长的部位,先用小剪刀剪至1cm左右,再进行脱毛。3、皮肤有破损、伤口的部位不能使用脱毛膏。4、用过脱毛膏后,一定要把管内空气排净后拧紧盖子,以
(0)人喜欢2023-06-101、巽寮湾位于惠州位于惠东县南部的巽寮镇,巽寮湾又名叫“鹅城”有马尔代夫之称,在惠州惠东县,与深圳大亚湾相对。巽寮湾巨石有很多。延绵着海岸线大概有二十多公里,有八个海湾和数十个洲,海水质量很高,从各地来的游客是比较多的巽
(0)人喜欢2023-06-101、高压锅煮中火煮二十分钟至半个小时即可。太长易把粽子煮破。2、煮粽子一定要水滚以后才下粽子,水要浸过粽面,待重新滚起以后再用旺火煮3个小时左右即可。在煮粽过程中不要添生水。要留意水粽不能和其它粽子一同煮。煮好以后趁热取
(0)人喜欢2023-06-101、首先我们要在电脑上下载我们要用的软件“pdf转换器”。然后打开转换器,选择“文件转图片”,点击空白区域插入pdf文件。2、选择完输出目录后,点击项目中的三角标识进行转换。最后转换完成后可以看到它生成了一个文件夹里面就
(0)人喜欢2023-06-101、脱毛膏有用的,把脱毛膏抹到要去毛的地方,15分钟后擦掉或者刮掉。2、毛发较长的部位,先用小剪刀剪至1cm左右,再进行脱毛。3、皮肤有破损、伤口的部位不能使用脱毛膏。4、用过脱毛膏后,一定要把管内空气排净后拧紧盖子,以
(0)人喜欢2023-06-101、词义选择所谓词义选择,是指词有多个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是
(0)人喜欢2023-06-101、巽寮湾位于惠州位于惠东县南部的巽寮镇,巽寮湾又名叫“鹅城”有马尔代夫之称,在惠州惠东县,与深圳大亚湾相对。巽寮湾巨石有很多。延绵着海岸线大概有二十多公里,有八个海湾和数十个洲,海水质量很高,从各地来的游客是比较多的巽
(0)人喜欢2023-06-101、高压锅煮中火煮二十分钟至半个小时即可。太长易把粽子煮破。2、煮粽子一定要水滚以后才下粽子,水要浸过粽面,待重新滚起以后再用旺火煮3个小时左右即可。在煮粽过程中不要添生水。要留意水粽不能和其它粽子一同煮。煮好以后趁热取
(0)人喜欢2023-06-10