时间:2023-06-02人气:作者:未知
1、toes读音为英 [təʊ]和美 [toʊ],其意思是:
2、作名词,表示脚趾,脚趾状物,足趾,趾部,趾;足尖,趾尖,靴尖,脚尖,足尖部,脚尖部分。例句:Each foot has five toes.每只脚有五个脚趾头。
3、作动词,表示用脚尖走,用脚尖踢,用脚尖站立,用足尖跳舞,踮着脚尖走。例句:He toed the cigarette out.他将香yan踩灭。
1、开头明确写清楚发函的缘由,概括交代发函的目的、根据。然后用过渡语现将有关事项函复如下等引起下文。缘由部分先引叙来文的标题和发文字号,如×年×月×日贵单位来函收悉或×字×号函悉,然后写经研究决定函复如下为过渡语。2、主
(0)人喜欢2023-06-02原文:魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”翻译:魏斯(魏文侯)当诸侯王的时候,西门豹出任邺(今河南安阳市北,河北临漳县西)令。他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”
(0)人喜欢2023-06-02翻译:环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。赏析:全诗表达了作者追求自由、寄情山水对快乐美好生活的向往,与民同乐,不与世俗同流合污对于官场的一点无奈的思想感情。
(0)人喜欢2023-06-02原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”
(0)人喜欢2023-06-021、toes读音为英 [təʊ]和美 [toʊ],其意思是:2、作名词,表示脚趾,脚趾状物,足趾,趾部,趾;足尖,趾尖,靴尖,脚尖,足尖部,脚尖部分。例句:Each foot has five toes.每只脚有五个脚趾
(0)人喜欢2023-06-021、开头明确写清楚发函的缘由,概括交代发函的目的、根据。然后用过渡语现将有关事项函复如下等引起下文。缘由部分先引叙来文的标题和发文字号,如×年×月×日贵单位来函收悉或×字×号函悉,然后写经研究决定函复如下为过渡语。2、主
(0)人喜欢2023-06-02原文:魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”翻译:魏斯(魏文侯)当诸侯王的时候,西门豹出任邺(今河南安阳市北,河北临漳县西)令。他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”
(0)人喜欢2023-06-02翻译:环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。赏析:全诗表达了作者追求自由、寄情山水对快乐美好生活的向往,与民同乐,不与世俗同流合污对于官场的一点无奈的思想感情。
(0)人喜欢2023-06-02