时间:2023-12-02人气:作者:未知
1、…是不可能的; 无法…
There is no Ving= There is no way of Ving。= There is no possibility of Ving。= It is impossible to V。= It is out of the question to V。= No one can V。= We cannot V。
2、我深信…
I am greatly convinced (that)子句= I am greatly assured (that)子句
3、…是很容易证明的。
It can be easily proved (that)子句
4、…无论如何强调都不为过
… cannot be overemphasized
5、就我的看法?…;我认为…
In my opinion,…= To my mind,…。= As far as I am concerned,…= I am of the opinion that子句
1、骑,汉语常用字(一级字),读作qí,最早见于甲骨文 ,本义为跨马,骑马;后引申为跨坐、乘坐等;又从本义引申为一匹马;又引申为一人一马。“骑”的一些义旧读作jì,现代汉语均读作qí。2、骑的组词:骑士、骑行、虎豹骑、骑
(0)人喜欢2023-12-021、国色天香:原指牡丹花色俱佳,后又指女子才貌出众。形容女性的美丽。2、莺声燕语:多比喻女子说话声音柔和悦耳。3、沉鱼落雁:鱼见了沉入水底,雁见了从天上落下。形容女子容貌极美。4、仪态万方:仪态,容貌姿态,万方,多方面多
(0)人喜欢2023-12-021、纷飞[fēn fēi] (动)纷纷飞扬:大雪纷飞|柳絮纷飞|战火纷飞。2、五彩缤纷[wǔ cǎi bīn fēn] 五彩:原指青、黄、赤、白、黑五种颜色,后来泛指各种颜色。缤纷:错杂繁多的样子。形容色彩繁多艳丽。也作
(0)人喜欢2023-12-021、读音不同:“黏”读作nian,音调为二声;而“粘”是一个多音字,其既可以读作zhan(音调为一声),又可以读作nian(音调为二声)。2、意思不同:“黏”字,具有“粘连、胶合”等意思;而“粘”字,具有“粘性、物体附着
(0)人喜欢2023-12-021、…是不可能的; 无法…There is no Ving= There is no way of Ving。= There is no possibility of Ving。= It is impossible to
(0)人喜欢2023-12-021、骑,汉语常用字(一级字),读作qí,最早见于甲骨文 ,本义为跨马,骑马;后引申为跨坐、乘坐等;又从本义引申为一匹马;又引申为一人一马。“骑”的一些义旧读作jì,现代汉语均读作qí。2、骑的组词:骑士、骑行、虎豹骑、骑
(0)人喜欢2023-12-021、国色天香:原指牡丹花色俱佳,后又指女子才貌出众。形容女性的美丽。2、莺声燕语:多比喻女子说话声音柔和悦耳。3、沉鱼落雁:鱼见了沉入水底,雁见了从天上落下。形容女子容貌极美。4、仪态万方:仪态,容貌姿态,万方,多方面多
(0)人喜欢2023-12-021、纷飞[fēn fēi] (动)纷纷飞扬:大雪纷飞|柳絮纷飞|战火纷飞。2、五彩缤纷[wǔ cǎi bīn fēn] 五彩:原指青、黄、赤、白、黑五种颜色,后来泛指各种颜色。缤纷:错杂繁多的样子。形容色彩繁多艳丽。也作
(0)人喜欢2023-12-02