诗可以兴可以观可以群可以怨翻译(诗可以兴可以观可以群可以怨翻译英文)

时间:2023-05-27人气:作者:佚名

诗可以兴可以观可以群可以怨翻译(诗可以兴可以观可以群可以怨翻译英文)

  翻译:《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。

该句出自《论语·阳货篇》,这一篇中,介绍了孔子的道德教育思想,孔子对仁的进一步解释,还有关于为父母守丧三年问题,也谈到君子与小人的区别等等。

  “诗可以兴可以观可以群可以怨”原文

  曰:“小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”

  “诗可以兴可以观可以群可以怨”原文翻译

  孔子说:“学生们为什么不学习《诗》呢。《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎样去讽谏上级。近可以用来事奉父母,远可以事奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。”

  “诗可以兴可以观可以群可以怨”原文注释

小子:老师对学生的称呼。

  兴:激发感情的意思。一说是诗的比兴。

  观:观察了解天地万物与人间万象。

  群:合群。

  怨:讽谏上级,怨而不怒。

  迩:音ěr,近。

  “诗可以兴可以观可以群可以怨”赏析

  这是对诗歌社会作用最高度的赞颂。现代诗歌批评所津津乐道的认识、教育、审美三大作用,在孔子的这段话里实际上都可以找到自己的位置。

  在孔子的时代,《诗经》简直就是一部无所不包的百科全书。所以,圣人不仅以诗礼传家,要求儿子孔鲤学诗学礼,而且在这里又一次号召所有的学生都好好地去学诗。

诗可以兴可以观可以群可以怨翻译

  《论语》创作背景

  《论语》是孔门弟子集体智慧的结晶。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。

  《论语》作者介绍

  孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师”。

标签: 原文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题