时间:2023-04-23人气:作者:未知
1、家庭的英语单词:family,英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæməli]。
2、电视广告传播着理想家庭的一种假象。Television advertising propagates a false image of the ideal family.
3、她进行了一场家庭生活美德方面的说教。She delivered a homily on the virtues of family life.
1、畎亩拼音:[quǎn mǔ] ;2、释义:田间,田地。亦指垅沟栽培法。引申指民间。指农民。3、“亩”字来源于中国夏、商、周的井田制度所实施的井田模型,而夏、商两代的井田模型与周朝的井田模型存在一定的差异,所以,“亩”
(0)人喜欢2023-04-231、chasing,读音:美/ˈtʃeɪsɪŋ/;英/ˈtʃeɪsɪŋ/。2、解释:n.[建]雕镂术;车螺丝雕镂;铸件最后抛光。v.追赶(chase 的现在分词形式)。n.(Chasing)(英)蔡辛(人名)。3、例句:
(0)人喜欢2023-04-231、match的读音:英[mætʃ],美[mætʃ]。2、Match,英文单词,名词、动词,作名词时意为“(美、英、印、加、澳、荷)马特什(人名),比赛,竞赛;匹配;对手;火柴”,作动词时意为“ 使比赛;使相配;敌得过,
(0)人喜欢2023-04-231、英音[wɒʃ] 美音[wɑʃ]2、wash,英文单词,主要用作名词、动词,作名词译为“洗涤;(船或飞机驶过后留下的)波浪;波浪声;薄涂层;肥皂液;待洗的衣服;冲积物;泔水;(对双方无益的)形式;(the Wash)
(0)人喜欢2023-04-231、家庭的英语单词:family,英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæməli]。2、电视广告传播着理想家庭的一种假象。Television advertising propagates a false image of
(0)人喜欢2023-04-231、畎亩拼音:[quǎn mǔ] ;2、释义:田间,田地。亦指垅沟栽培法。引申指民间。指农民。3、“亩”字来源于中国夏、商、周的井田制度所实施的井田模型,而夏、商两代的井田模型与周朝的井田模型存在一定的差异,所以,“亩”
(0)人喜欢2023-04-231、chasing,读音:美/ˈtʃeɪsɪŋ/;英/ˈtʃeɪsɪŋ/。2、解释:n.[建]雕镂术;车螺丝雕镂;铸件最后抛光。v.追赶(chase 的现在分词形式)。n.(Chasing)(英)蔡辛(人名)。3、例句:
(0)人喜欢2023-04-231、match的读音:英[mætʃ],美[mætʃ]。2、Match,英文单词,名词、动词,作名词时意为“(美、英、印、加、澳、荷)马特什(人名),比赛,竞赛;匹配;对手;火柴”,作动词时意为“ 使比赛;使相配;敌得过,
(0)人喜欢2023-04-23