江上渔者译文(江上渔者译文简短)

时间:2023-06-21人气:作者:佚名

江上渔者译文(江上渔者译文简短)

  江上渔者译文江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没。

《江上渔者》是北宋文学家、诗人范仲淹创作的一首五言绝句。

  《江上渔者》原文

  江上渔者

  作者:范仲淹

  江上往来人,但爱鲈鱼美。

  君看一叶舟,出没风波里。

  《江上渔者》注释

  1、渔者:捕鱼的人。

  2、但:只

  3、爱:喜欢

  4、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼,生活在近岸浅海夏秋进入淡水河川后,肉更肥美,尤以松江所产最为名贵。

  5、君:你。

  6、一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

  7、出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

  8、风波:波浪。

  《江上渔者》赏析

  这首小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝鲈鱼味道的鲜美,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的危境与艰辛。通过反映渔民劳作的艰苦,希望唤起人们对民生疾苦的注意,体现了诗人对劳动人民的同情。

江上渔者译文

  《江上渔者》创作背景

  此诗约作于北宋景祐元年(1034年)。当时范仲淹四十六岁,主政苏州,为治水患,正在苏常一带察看水情。目睹江中一叶扁舟,在风急浪高的水面忽浮忽沉,感慨赋诗。

  《江上渔者》作者介绍

  范仲淹,字希文。死后谥号文正,史称范文正公。为北宋名臣,政治家,军事家,文学家,思想家,祖籍邠州(今陕西省彬县)。有敢言之名,曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。幼年丧父,对下层人民的痛苦感受较深。有《范文正公集》传世。

标签: 江上  译文  原文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题