奉和袭美抱疾杜门见寄次韵翻译(奉和袭美抱疾杜门见寄次韵翻译意思)

时间:2023-05-29人气:作者:佚名

奉和袭美抱疾杜门见寄次韵翻译(奉和袭美抱疾杜门见寄次韵翻译意思)

  翻译

虽然你忙于教育子弟、裁度人才,错失了一同在这新春乘醉出游的约定,不能和我们一起吟山咏水。

  因而你留恋向往郢水岸边芬芳的蕙草,想去采摘商山山崖高洁的灵芝。

  驯养野鹤要把鹤笼编织得宽大一些,不可让它太委屈;给山寺的僧人布施饭食,须专门另做。

  等到你的眼睛康复了,我们再相约,那时江花一定开满了枝丫。

  《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》原文

  奉和袭美抱疾杜门见寄次韵

  唐·陆龟蒙

  虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。

  因吟郢岸百亩蕙,欲采商崖三秀芝。

  栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。

  但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。

  《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》注释

  袭美,即陆龟蒙的好友皮日休。

  下帷:放下室内悬挂的帷幕。指教书。裁诗:作诗。

  商崖:这里泛指山崖。

  沈约:南朝诗人,史载其眼中有两个瞳孔。这里以沈约代指皮日休。

  《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》赏析

  该诗为陆龟蒙应和友人皮日休所作,前两联从对方落笔,表达了陆龟蒙对皮日休的理解和赞赏;后两联从双方的角度写,表达的是对对方的宽慰和将来同游的期待。该诗善于用典,虚实结合,妙在意象鲜明,在期待之中又饱含深情的祝愿。

奉和袭美抱疾杜门见寄次韵翻译

  《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》创作背景

  陆龟蒙和皮日休是晚唐诗人,二人年辈相同,性情相投,皆喜郊野之游。两人自苏州相识为友后,常结伴出游。皮日休当时因眼疾发作,只能闭门在家,而恰逢春日,好友陆龟蒙定然寻幽访胜兴浓,自己却只能徒然空羡了,皮日休有感而写下《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》。该诗为陆龟蒙应和友人而作。

  《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》作者介绍

  陆龟蒙,唐文学家。字鲁望,自称江湖散人、天随子,人称甫里先生。姑苏(今江苏苏州)人。举进士不第。曾为湖、苏二州从事,后隐居松江甫里,经营茶园。善诗文,与皮日休齐名。所作小品文,颇多愤世嫉俗之语。有《甫里集》。

标签: 次韵  原文  袭美抱疾  

最新文章

展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题