春风杨柳万千条全诗译文 《春江花月夜》全诗

时间:2023-06-04人气:作者:未知

春风杨柳万千条全诗译文 《春江花月夜》全诗

  译文

  春风吹拂杨柳新绿,新中国一片春意盎然,六亿人民意气风发,个个都像古代的尧舜一样。

  落花随着自己的心意翻波逐浪,青山有意化崎岖险阻为康庄大道。

  人民群众挥动银光闪闪的铁锄,挥舞着坚实的臂膀,兴修水利,整治山河,使大地都为之颤动。

  试问瘟神啊,你要往哪里去?人们焚化纸钱,点起明烛,火光明亮,照耀天空,以此来送走瘟神。

“春风杨柳万千条”出自毛泽东所作的《七律二首·送瘟神》其二。

  《七律二首·送瘟神》其二原文

七律二首·送瘟神·其二

作者:毛泽东

  春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。

  红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。

  天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。

  借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。

  《七律二首·送瘟神》其二注释

1、春风:指春天的风。

  2、舜尧:传说中上古时期的圣人贤君。

  3、红雨:落花缤纷的景象。

  4、五岭:指五岭山脉,泛指南方的大山。

  5、三河:原指黄河、淮河、洛河,此处泛指北方广阔的原野。

  6、纸船明烛:民间习俗,送神送鬼时往往点燃蜡烛,烧化纸船等。

  《七律二首·送瘟神》其二赏析

  首联“春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧”,描绘出新时代新中国的画面,以明快的语言勾画出当前春光明媚的景象表达了对中国六亿人民精神境界和智慧的热情赞扬和高度评价。颔联“红雨随心翻作浪,青山着意化为桥”,紧承首联“春风”句的境界,进一步开拓新中国欣欣向荣的烂漫风光。

“红雨”“青山”突出了美丽明艳的色彩,令人耳目一新。其中,“红雨”句虽是化用唐代诗人李贺《将进酒》中的诗句,但与李贺诗句的情调不同。在李贺诗中,“红雨”触发了诗人的暮春伤感;而在毛泽东笔下,“红雨”却成为明丽的景象:花雨随心洒落,翻作红色的波浪。

“青山”也不再是“绿水青山枉自多”了,而是比旧时更明媚,更新艳,更富有生机了,它也不再是交通的阻碍,而是被人民所征服,成为沟通天堑的桥梁。这两句诗既是写景,又是抒情,“随心”“着意”两词,景中寓情,把景色的美好与作者的内心喜悦之情很自然地融在一起。

颈联“天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇”,紧承“六亿”句,进步开拓诗境,描绘了人民群众劈山治水、改造河山的雄伟壮阔的劳动场面,从而体现了“六亿神州尽舜尧”的具体内涵。

尾联“借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧”,是对两首诗的总括,点明送瘟神的主题。送走瘟神,原本是民间祛灾病、禳不祥、驱瘟神、除恶鬼的习俗,作者用这两句诗表明中国人民消灭血吸虫、送走瘟神的决心。

“纸船明烛”一经烧起,瘟神无处可藏,还欲何往,只好逃之夭夭。称瘟神为君,用尊称,极富调侃,包含着对瘟神的嘲笑意味,给人一种战胜瘟神的幽默感,表现了作者积极豪迈的乐观之情。

春风杨柳万千条全诗译文

  《七律二首·送瘟神》其二创作背景

  血吸虫病在中国流行了2000多年,对人民健康造成严重的危害。1958年6月30日《人民日报》刊载了通讯《第一面红旗——记江西余江县根本消灭血吸虫病的经过》。毛泽东读后十分欣慰,彻夜未眠,第二天早晨便写了这两首诗,并在诗题下用一段优美的文字描述了作诗时的喜悦心情。

  《七律二首·送瘟神》其二作者介绍

  毛泽东(1893—1976),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

标签: 杨柳  春风  瘟神  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题