体育百科2022-04-10 10:12:26未知
1、因为当时的翻译懂闽南话却不懂中国北方官话,因此译名读音都以闽南话为准,于是Portuga 被译为“葡萄牙”。
2、雅裨理长期住在厦门,懂闽南话却不懂中国北方官话,因此徐氏与雅裨理选择译名读音都以闽南话为准,于是Portuga 被译为“葡萄牙”。
女排梁艳丈夫是谁 他先生是做什么的
2012年伦敦奥运会奖牌榜 关于2012年伦敦奥运会奖牌榜