王子猷雪夜访戴全文翻译(王子猷雪夜访戴文言文翻译)

时间:2024-05-31人气:作者:佚名

王子猷雪夜访戴全文翻译(王子猷雪夜访戴文言文翻译)

原文:

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:

王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。

标签: 雪夜  王子  戴全文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题