卖炭翁原文及翻译 卖炭翁原文及翻译注解

时间:2023-05-09人气:作者:佚名

卖炭翁原文及翻译 卖炭翁原文及翻译注解

1、《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇。此诗通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击,讽刺了当时腐败的社会现实,表达了作者对下层劳动人民的深切同情,有很强的社会典型意义。

2、原文卖炭翁唐代:白居易。

3、卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

4、满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

5、卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

6、可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

7、夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

8、牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

9、翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

10、手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

11、一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

12、半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。(红纱一作:红绡)

13、译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

14、他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓斑白十指漆黑。

15、卖炭得到的钱用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。

16、可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。

17、夜里城外下了一尺厚的大雪,拂晓他急忙驾着炭车轧着冰路往集市上赶去。

18、牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外泥地中歇息。

19、那得意忘形的两个骑马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

20、他们手里拿着文书嘴里称是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

21、一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁百般不舍,却又无可奈何

22、那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当买炭的钱了。

展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题