“擢”的意思:伸出,拔出,抽出。整句的意思是:(织女)伸出细长而白皙的手。
“纤纤擢素手”出自汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,《迢迢牵牛星》是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。
《迢迢牵牛星》原文
迢迢牵牛星
作者:无名氏
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
《迢迢牵牛星》翻译
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,他俩相离也没有多远。
虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
《迢迢牵牛星》注释
⑴迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
⑵皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
⑶纤纤:纤细柔长的样子。素:洁白。
⑷札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。
⑸章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
⑹涕:眼泪。零:落下。
⑺清且浅:清又浅。
⑻相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
⑼盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女。一水:指银河。间(jiàn):间隔。
⑽脉(mò)脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
《迢迢牵牛星》赏析
此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。
字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
《迢迢牵牛星》创作背景
此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
东汉末年,外戚宦官专权,中下层知识分子的政治前途多被扼杀。他们为找出路,往往离乡背井,抛妻别子,因此借牛郎织女的神话抒写人间夫妻离别的哀怨。