时间:2023-05-30人气:作者:佚名
1、白话译文:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
2、原文:江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
1、译文:一眼望去大概有二三里远,有四五户冒着炊烟的人家。村庄旁有六七座凉亭(供人们游赏、休息的建筑物),还有许多鲜花正在绽放。2、原文:一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。3、创作背景:诗人在阳春三月去共城
(0)人喜欢2023-05-301、意思是:江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。2、该诗出自汉代的《乐府诗集》,作者为无名氏。3、全诗如下:江南可采莲,莲叶
(0)人喜欢2023-05-301、该诗的意思:见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,百蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,
(0)人喜欢2023-05-301、译文:长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。野草野花蔓延着淹没的古道,艳阳下草地尽头是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。2、原文:离离原
(0)人喜欢2023-05-301、译文:一眼望去大概有二三里远,有四五户冒着炊烟的人家。村庄旁有六七座凉亭(供人们游赏、休息的建筑物),还有许多鲜花正在绽放。2、原文:一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。3、创作背景:诗人在阳春三月去共城
(0)人喜欢2023-05-301、意思是:江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。2、该诗出自汉代的《乐府诗集》,作者为无名氏。3、全诗如下:江南可采莲,莲叶
(0)人喜欢2023-05-301、白话译文:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。2、原文:江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
(0)人喜欢2023-05-301、该诗的意思:见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,百蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,
(0)人喜欢2023-05-30