蓬门今始为君开全诗译文 蓬门今始为君开翻译

教育百科2023-01-20 12:03:07未知

蓬门今始为君开全诗译文 蓬门今始为君开翻译

  译文

  草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。

  不曾为客扫过花径,今天才为您扫;柴门不曾为客开过,今天为您打开。

  离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。

  若肯与隔壁的老翁一同对饮,就隔着篱笆将他唤来!

  “蓬门今始为君开”出自唐代诗人杜甫所创作的《客至》。

  《客至》原文

  客至

  唐·杜甫

  舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

  花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

  盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

  肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

  《客至》注释

  1、舍:指家。

  2、但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

  3、花径:长满花草的小路。

  4、蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

  5、市远:离市集远。无兼味:谦言菜少。兼味,多种美味佳肴。

  6、樽:酒器。旧醅(pēi):隔年的陈酒。古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

  7、肯:能否允许。这是向客人征询。

  8、余杯:余下来的酒。

  《客至》赏析

  此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。

蓬门今始为君开全诗译文

  《客至》创作背景

  据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是唐肃宗上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。在诗人久经离乱,安居草堂后不久,客人崔明府来访,诗人心情高兴,于是创作了这首诗。

  《客至》作者介绍

  杜甫,字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。

许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百余首,有《杜工部集》。

本文标签: 蓬门  为君开  译文  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看