往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细

教育百科2022-02-24 15:01:14未知

  “往之女家”中的“往”意思是:去,到。“往之女家”的意思是:到了你丈夫家。“往之女家”句子出自孟子及其弟子所作的《富贵不能淫》,原句是:女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”意思是:女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:“到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!”

往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细

  《富贵不能淫》原文欣赏

  景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

  孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细

  翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”

往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细

  孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:“到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!”以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅“仁”里,站立在天下最正确的位置“礼”上,行走在天下最宽广的道路“义”上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看