“春江水暖鸭先知”告诉我们实践是认识的来源,实事求是,贴近事物才能帮助我们认识事物。在江水里嬉戏的鸭子最先感知到江水的回暖,由此得知了春天的到来,我们想要获得新知,也要从实践中考察,获得新的认识。
春江水暖鸭先知的出处
“春江水暖鸭先知”出自宋代文学家苏轼的《惠崇春江晚景二首》,原诗如下:
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
注释
蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。芦芽:芦苇的幼芽,可食用。
河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。
上:指逆江而上。
归鸿:归雁。
破群:离开飞行队伍。
依依:不舍之貌。
译文
竹林外的桃花刚刚长出了两三枝条,在江水中嬉戏的鸭子最先感知到春天江水的回暖。
河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
北飞的大雁就像那向北归去的人一般,依依不舍,差一点掉队离群。
远隔千里就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。