hán yè kè lái chá dāng jiǔ , zhú lú tāng fèi huǒ chū hóng 。
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
xún cháng yī yàng chuāng qián yuè , cái yǒu méi huā biàn bù tóng 。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
《寒夜》
宋·杜耒
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
译文
冬夜有客来访,用热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火开始红了起来,水便在壶里沸腾。
月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,使得月色与往日格外地不同。
赏析
这是一首友情诗,诗的前两句描写了有客人来访,主人招待客人的情景;诗的后两句则是写窗外刚刚绽放的梅花,使得今日的月亮和往常不同。诗的前两句表达了诗人的心情,虽然屋外寒气逼人,但是诗人的心里却是感到温暖的,诗的三、四句则是诗人通过赞美梅花来暗赞来客。整首诗氛围融洽,表达了诗人的喜悦之情。